Bogen kan købes direkte fra forlagets side til DKK 249,- inkl. fragt lige her. |
Titel: Rue des Voleurs
Dansk titel: Tyvenes gade
Forfatter: Mathias Énard
Udgivelsesår: 2015
Sideantal: 314
Forlag: Den Franske Bogcafés
Forlag
Forlagets beskrivelse:
Skrevet på kanten af det arabiske forår, om en ung
marokkaners vaklen mellem religiøs vækkelse og vestlig frihed. Mellem
radikalisering og en kriminel løbebane. Den unge mand udstødes af sin familie
og starter en mindre Odyssé i Nordafrika og Spanien. En fortælling om identitet
og drømme i en moderne verden, hvor tradition og fremtidshåb kæmper med og mod
hinanden.
Han er ung, han er marokkaner, født
og opvokset i Tanger, han er muslim til husbehov og tørster efter frihed og
oplevelser i et samfund, der stort set ingen muligheder giver. I skolen har han
lært et par spanske brokker og fransk nok til at proppe sig med noir-krimier.
De sidste teenageår går med at fable om kusinen Meryems bryster. Det ender med,
at han går i seng med hende - en enkelt gang, kun én, men de bliver taget på
fersk gerning, han bliver gennembanket af sin far og smidt ud. Dér står han
alene på gaden uden en øre på lommen, uden at ane, hvor han skal gå hen ...
Anmeldelse:
Tyvenes gade handler om den
unge marokkaner, Lakhdar, som egentlig bare ønsker at leve det frie, gode liv.
Men det er svært at være fri,
når man føler sig fængslet i Marokkos fattigdom, fanget i et liv, hvor det eneste
at se frem til er at se, om der blandt næste pas turister skulle være en lækker
kvinde.
For Lakhdar er der
tilsyneladende to udveje ud af fattigdommen (og Marokko). Den ene – som er drømmen
for Lakhdar, er at finde den helt rigtige turist, som kan tage ham med til et
land fyldt med muligheder, hvor friheden venter. Den anden er at blive en del
af et religiøst fællesskab, hvor man kan blive sikret job, bolig og mad.
Allerede fra side 1, var jeg opslugt.
Énard (og oversætteren, Jesper Tang) har et helt fantastisk sprog, som er fyldt
med poetiske beskrivelser. Der romantiseres ikke, men hver sætning er nærmest
lyrisk og forfatteren lykkedes med gentagne gange at vække en følelse af
genkendelse i mig, både i hans beskrivelser af byer, men også i hans
betragtninger af samfundsstruktur og menneskelig ageren. Flere gange oplevede
jeg at sidde med den der ”Ej, ja – det har jeg egentlig aldrig tænkt
over”-følelse. Det er oftest en oplevelse, jeg har i forbindelse med læsning af
faglitteratur, så det var helt fantastisk at opleve, at det også er muligt, når
jeg læser en roman.
Nedenstående tekstudsnit er et
glimrende eksempel på den beskrevne oplevelse ovenfor.
”Sytten
– et lille kolossalt antal. Når vi hører i radioen eller i fjernsynet, at en
eller anden katastrofe har kostet så og så mange døde, har vi overhovedet ingen
realistisk forestilling om, hvad sytten lig repræsenterer. Sytten? siger man,
det er da ikke så mange, vi hører tit om tusind eller to eller tre tusind
kadavere, sytten, det er da ikke ustyrligt mange, men … Men det er alligevel
enormt mange forsvundne liv, en kæmpe mængde dødt kød, det fylder enormt meget
både i erindringen og i kølerummet, sytten ansigter, over et ton kød og ben, titusinder
af timers eksistens, milliarder af forsvundne minder i hundredvis af sørgende
efterladte fra Tanger til Mombasa.
Jeg
græd, mens jeg indhyllede ligene i deres ligklæder, de fleste af dem var unge
mennesker på min egen alder, måske yngre, nogle med brækkede arme eller ben og
blodansamlinger i ansigtet.”
Énard,
s. 191
Det er
et langt citat, men jeg synes det var synd at bryde det op. Det ramte mig så dybt,
fordi det er sandt. Kun de færreste bliver berørt, når de hører, at sytten
menneskeliv er gået tabt. Og hvis de tabte liv befinder sig udenfor Vesten, er
de knap nok værdige til at blive nævnt i vestlige medier. Jeg forsøger ikke at
starte en politisk diskussion, men der er ingen tvivl om, de aktuelle tilstande
i verden, var medvirkende til, at ovenstående citat og Tyvenes gade som helhed blev lidt af en mavepuster – men en
mavepuster, som jeg (og formentlig også mange andre) har brug for.
Som
afslutning på min anmeldelse, hvor jeg kun kan give Tyvenes gade mine varmeste anbefalinger, vil jeg lade endnu en af
Énards interessante betragtninger stå tilbage.
”Byer
lader sig tæmme, eller måske er det snarere dem, der tæmmer os, de lærer os at
opføre os ordentligt, får os til langsomt at kaste fremmedhedens ham, de river
barken af de bondetampe, vi var, opsuger os i sig, former os, som de vil have
os – vi glemmer meget hurtigt vores vaner, vi kigger ikke længere op i luften,
vi tøver ikke længere, før vi går ned i metroen, vi lærer at fungere i den
relevante rytme, gå i den rette takt. Ligegyldig om man er marokkaner,
pakistaner, englænder, tysker, franskmand, andalusier, catalaner eller
philippiner, dresserer Barcelona, London eller Paris os, som man dresserer en
hund, pludselig en dag opdager vi til vores store overraskelse, at vi står og
venter på grønt lys ved fodgængerovergangen, vi lærer byens sprog, byens ord,
dens lugte, dens lyde (…)”
Énard, s. 222
Ingen kommentarer:
Send en kommentar