Jeg var så heldig at få tilsendt den smukke fortælling af Forlaget Klim, men WilliamDam sælger den for kun DKK 206,- |
Titel: Den syvende dag
Forfatter:
Yu Hua
Udgivelsesår:
2017
Sideantal:
230
Forlag:
Klim
I døden er vi alle lige – bare ikke hvis man er kineser, for prisen på et gravsted overstiger prisen på fast ejendom og selv i efterlivet får tidligere kinesiske embedsmænd særbehandling og særlige goder.
I
Den syvende dag følger vi den 41-årige Yang Fei, som netop er død og sendt til efterlivet.
Den arme mand har ikke penge til en begravelsesplads – som er strengt nødvendig,
hvis den døde skal opnå evig hvile – og derfor har han ikke travlt med at blive
kremeret. I efterlivet møder han mennesker fra sit levede liv, og efterhånden
som de optræder i historien, sendes vi tilbage i tiden, hvor han genoplever
begivenheder og situationer og langsomt får svar på, hvorfor hans bekendte nu
er døde.
“Jeg bevæger mig ud gennem de labyrintiske
minder, som var de et bakket skovlandskab. Min udmattede hukommelse lægger sig
til hvile mens kroppen fortsætter fremad gennem formløst kaos og lydløst
tomrum.”
Yang
Fei har levet et beskedent, men begivenhedsrigt liv. Han kom til verden på et
togtoilet (et hul i gulvet), hvor han faldt ned i hullet og forsvandt. Herefter
blev han fundet og efterfølgende adopteret af den sporskiftearbejder som fandt
ham. De to mænd har levet i en ubrydelig symbiose siden, og selvom de begge for
en stund har jagtet kærligheden og en romantisk tosomhed, er de alligevel vendt
tilbage til den enhed, de tilsammen udgør. Yang Fei er sin far evigt taknemlig
for at have taget ham til sig, og han beskriver ham som den bedste far, man kan
forestille sig. Vi hører om farens kærlige handlinger og om, hvordan de to –
trods betydelig fattigdom – har klaret sig gennem livet. Da faren bliver
alvorligt syg, er det hverken skyld eller gæld, som får Yang Fei til at omlægge
tilværelsen for at tage sig af ham, men ren og skær kærlighed til den mand, der
opfostrede ham. Yu Hua får fortalt en smuk kærlighedshistorie om en far og hans
søn og får brudt med alle de tanker og ideer der må være om blod som det
vigtigste bånd i familiære relationer.
“Vi var meget tæt forbundne min far og jeg.
Når vi vandrede omkring på de små stier i parken, kunne jeg mærke, hvis han
strakte hånden hen mod mig, og i samme nu, ganske uden at se op, lagde jeg min
hånd i hans.”
Men
Den syvende dag er ikke blot
fortællingen om Yang Fei og hans fars skæbne. Bogen er fortællingen om et helt
lands tilstand og dets befolknings levevilkår. Det er en skarp kritik af de
samfundsforhold, som selv i døden privilegerer visse mennesker (de rige) fremfor
andre (de fattige). Kritikken får ikke sin egen udtrykkelige plads i bogen men
indrammer de livsfortællinger, bogens karakterer hver især kommer med. Derfor
bliver læsningen heller aldrig tung eller romanen selvhævdende, men på elegant
vis får Yu Hua peget på Kinas problemer med fattigdom, forbrugerisme (som må
siges at være et globalt problem) og korruption. Den lille mand synes at være
Yu Huas foretrukne afsæt, og i et land hvor man indimellem glemmer eller ser
bort fra basale menneskerettigheder, er denne både nødvendig og ligefrem
øjenåbnende.
“Flere kritiserede bystyret for at dække over
ulykken og det egentlige dødstal, og én henviste til den officielle
kategorisering af dødsulykker, som var udarbejdet af Statens Organ for
Arbejdssikkerhed. Her fremgik det, at ulykker med tre til ni dødsfald var
temmelig alvorlige, ulykker med over ti dødsfald var meget alvorlige, og ulykker
med over tredive dødsfald var yderst alvorlige. Man anklagede bystyret for at
løbe fra ansvaret ved at sætte dødstallet til syv, således at dødstallet, selv
hvis de alvorligt tilskadekomne ikke ovelevede, kun ville nå op på ni. Derved
ville ulykken blive kategoriseret som ’temmelig alvorlig’ og ikke i nævneværdig
grad påvirke karrieren for hverken borgmester eller partisekretær.”
I
tråd med dens titel er bogen inddelt i syv kapitler; Den første dag frem til Den
syvende dag, og i hvert kapitel er naturlige afsnitsinddelinger, som
indikerer, at vi nu flytter os fra efterlivet til en flashback-fortælling fra
det jordiske liv.
Man
må sige, at Den syvende dag blev
bragt til mig med en vis modvind. At leve blev en af mine bedste læseoplevelser i 2016, og derfor var jeg også ængstelig
for, om det ville lykkes forfatteren at levere samme gode læseoplevelse endnu
engang og indfri mine høje forventninger. Jeg kaldte i sin tid At leve for et mesterværk, og selvom
mesterværk er et ord, man skal anvende med en vis forsigtighed, så findes der
næppe en bedre beskrivelse af Den syvende
dag. Romanen er simpelthen bare endnu et sandt mesterværk fra Yu Huas hånd,
og jeg sidder tilbage med en følelse af at være beriget af den rejse,
fortællingen tog mig med på. Yang Feis beskrivelse af sin far og deres forhold
er noget af det smukkeste og mest inderlige, jeg nogensinde har læst.
Nu
tillader kaffekopsystemet jo ikke, at jeg giver romanen mere end seks sorte
kopper, men havde det været muligt, skulle den have syv – én for hver dag den
godhjertede Yang Fei vandrer hvileløst omkring i efterlivet og søger efter sin
far.
Jeg
kan ikke komme i tanke om en eneste læser, der bør snyde sig selv for denne
læseoplevelse, og jeg glæder mig om muligt endnu mere til at møde den store
forfatter til Authors in Aarhus d. 23. august. Det har været interessant at
opleve, hvordan Yu Hua kredser om faderrollen (i hvert fald i de to bøger, jeg
har læst), og jeg er spændt på, om det bliver noget, han fortæller mere om til
arrangementet. Ses vi?
Ingen kommentarer:
Send en kommentar