![]() |
Reklamelink: Bogen kan købes hos Bog & idé her. |
Forfatter: Margaret Atwood
Oversætter: Lisbeth Møller Madsen
Udgivelsesår: 2019
Sideantal: 432
Forlag: Lindhardt og
Ringhof
“Det, min far lavede derinde, var efter sigende meget vigtigt – de
vigtige ting, som mænd gjorde, for vigtige til at lade kvinder blande sig, for
de havde mindre hjerner, som var ude af stand til at tænke store tanker ifølge
Tante Vidala, som underviste os i religion. Det ville være som at lære en kat
at hækle, sagde Tante Estée, som underviste os i håndarbejde, og det fik os til
at le, fordi det var så dumt! Katte havde ikke engang fingre!”
Der er
noget særligt imponerende ved at skrive en bog for 34 år siden, og alligevel
lykkes med at sprænge alle grænser for tid og rum, så den stadig føles akkurat
lige så aktuel – måske endda mere – som dengang, den blev skrevet. Det var
præcis, hvad Margaret Atwood gjorde med Tjenerindens fortælling, og nu
efter læsningen af Gileads
døtre, kan jeg ikke lade være med at tænke på, at
den ligeså vil få en genopblomstring om 34 år (og 50 år og 100 år og 200 år og,
og, og …). Den er skrevet som en skarp kritik af verdensmagtens politiske
tilstand, og den formår at sætte gang i læserens tanker om en kvindehadende
magtfuld elite.
Vi er
endnu en gang landet i det patriarkalske rædselsregime, Gilead, femten år efter
Tjenerindens fortælling sluttede. Som læseren af forgængeren ved, er Gilead blevet til på
baggrund af en række kemiske og radioaktive udslip, som har medført en
faretruende lav fertilitet. En kristen sekt bruger manglen på børn, som
begrundelse for at skabe en voldelig totalitærstat, hvor kvinder primært
inddeles i Marthaer, Tjenerinder, Tanter, Hustruer, Økonokoner plus det løse. I
Tjenerindens fortælling var perspektivet fra den fødedygtige kvinde, Offred, hvis krop blev
brugt som hylster for reproduktion. Denne gang udfoldes historien via
vidnesbyrd fra Tante Lydia og en pige, som er på vej til at få bestemt sin
skæbne i livet samt en pige, der er vokset op i Canada, hvor man anser Gilead
som det rædselsregime, det er. Tanten fortæller om livet før og efter
samfundsomvæltningen, og den unge pige fra Gilead fortæller ud fra den eneste
virkelighed, hun kender – livet i Gilead, hvor hendes skæbne naturligvis er
forudbestemt af andre. De tre skæbner sammenfiltres og hver især er de med til
at belyse den menneskelige svaghed ved, at vi som udgangspunkt anser vores egen
levevis som den eneste mulige.
Hvordan
de tre kvinders skæbne udfoldes, må den kommende læser selv erfare, men Atwood
leverer helt nye perspektiver på kvindernes position i regimet, og man skulle
næsten tro, hun stod bag det ældgamle begreb kvindelist. Det er især Tante
Lydia, der demonstrerer sin list og kløgtighed. Hun er som alle andre kvinder
placeret i en fastlåst position, men hun er beregnende og formår at tilkæmpe
sig magt og gøre sig selv uundværlig i et samfund der ellers ringeagter hendes
køn. Hun sikrer sin egen overlevelse og viser, at mandsmod – og kynisme – ikke
er kønsbestemt.
“Jeg traf nogle valg, og
da de var truffet, var der færre valgmuligheder. To veje skilte
sig i en gul skov, og jeg valgte den mest befærdede. Den flød
med lig, som den slags veje gør. Men som du vil have
bemærket, var mit eget lig ikke imellem.”
Jeg vil
næsten påstå, at Gileads
døtre bærer præg af forfatterens arbejde med
tv-produktionen af dens forgænger, for den er lettere at læse end sin forgænger
og har en tv-lignende fortællestrategi med flere spor og mange dialoger.
Den
bliver kaldt en selvstændig fortsættelse, men læseren der springer Tjenerindens fortælling over snyder altså sig selv for den helhedsoplevelse det er at kende
Gilead gennem Offreds desperate fortælling.
Alt i
alt er Gileads døtre en skarp og underholdende fortsættelse til alle os, der
har hungret efter mere.
Ingen kommentarer:
Send en kommentar